February 13th, 2016

Грустная

лытрдыб

чем больше узнаю английский, тем больше хочу его больше не узнавать. Ну вот какого лешего некоторые глаголы (хорошо, что это бывает редко) в зависимости от значения (а их, как известно, у одного глагола может быть штук 20, иногда слегка антонимичных) будут иметь две разные формы прошедшего (e.g., cost and costed )? Жизнь и так уже достаточно усложнена наличием в ней британского произношения, что ж им неймется?!